スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
カテゴリ :スポンサー広告 トラックバック(-) コメント(-)
タグ :

これも中島みゆきの中国語カバー曲なの?劉若英(レネ・リウ) 原來你也在這裡

 2011-07-20
劉若英1

今日は、どうすべきか 少し迷ったんですが、台湾の歌手、俳優の劉若英(レネ・リウ)を取り上げます。
彼女の1995年のデビューなのでベテラン。私が知っていた彼女の曲 いつごろの曲かを
調べてみると2002年、2003年が多かったみたい。懐かしいと感じる人 いらっしゃるでしょうか?
古い歌でも新鮮にかんじることあるので、まず聴いてみて下さい。2002年のアルバム
「love and the city」より2曲続けてどうぞ。


劉若英 - 一輩子的孤單




劉若英-當愛在靠近




一輩子や孤單 、という言葉 中国の歌によく出てきますね。愛在や靠近 もそう。
一度 中国語の歌の歌詞 もっと分析してみたい気がします。次の曲は2003年のアルバムに入っていました。



劉若英-原來你也在這裡



いぜんブログで劉若英を取り上げたときは、日本語の歌の中国語カバー曲でした。この曲なんか しっくりくるなあと思っていたら、なんと この曲 中島みゆきの作曲した曲みたいです。調べてみたら、1986年発売
「愛される花 愛されぬ花」という曲でした。ずいぶん前の曲をカバーするんですね。ちょっと 驚き。
原曲探し出して聴いてみたけど、私は中国語の方が断然いい。聴き慣れているせいもあるのだけど・・・・
リンクはっておきます。

中島みゆき 愛される花愛されぬ花 (原來你也在這裏)


関連記事
后来 & 很愛很愛你 - 劉若英 VS KIRIRO


一日3曲を目標に曲を紹介していきますので、引き続き、応援よろしくね。


↓↓↓ 1日1回のクリックが毎日更新するはげみになります。

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村

スポンサーサイト
タグ : 中国語カバー
コメント












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
トラックバックURL:

http://stuartjapan.blog96.fc2.com/tb.php/221-3993d23e

≪ トップページへこのページの先頭へ  ≫
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。