スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
カテゴリ :スポンサー広告 トラックバック(-) コメント(-)
タグ :

日本の駅名がなんで台湾の歌に!  歐得洋 幸福車站

 2011-05-30
歐得洋



先日 林依晨(アリエル・リン)やろうとしてTANKにいっちゃったから、今日は
あらためて、彼女の曲を検討してみることにします。
だけど、まず 目に留まったのは、この曲。

孤單北半球

だけど、私が覚えたのは男性の歌だった。
林依晨(アリエル・リン)が歌ったのは、ドラマ「愛情合約」主題歌みたいですが、これはカバー曲ですね。
これも、やっぱり 私には男性のほうがいい。ということで、今日はまたまた男性 歐得洋のほうに
かえちゃいます。アリエル・リンちゃん ごめんなさい。


歐得洋 孤單北半球




いきなり また紹介する歌手変えちゃったけど、だからといって、そんなに曲 知っているわけでゃない。
彼も台湾の歌手。でも、曲はとても少ない。少ない中で、あと一曲 知っている曲がありました。
同じ人が歌っているとはしらなかったけど、声はおんなじだ(笑)
どちらも、なんか さわやかな歌だね。


六色彩虹




じゃあ、少し 彼の別の曲でも開拓するかと 曲を探してみたら いきなり驚きました。
この曲の出足。まず このビデオ見てください。


歐得洋 幸福車站




謎が解けましたね。なぜ日本語の電車のアナウンスがはいるのか。
そう、これは日本の駅 幸福駅を題材にした歌なんです。中国語と発音は違うけど、字も意味も
同じだから、理解できますね。

うーん、台湾って、やっぱり親日的なんだなとかんじてしまう。いい発見でした。
今日は、原稿 簡単にかけちゃった。明日のまとめに備えて、今日はあっさりおわりにします(笑)

と、ここまで原稿を書きながら、まだ曲を平行して収集だけしていたら、また一曲気になるデュエット
に出会いました。おまけで、お届けします。女性の声が好きです。曲も意外と後に残る。

小夫妻-歐得洋+蔡淳佳.mpg



彼女 誰なのかなあと思ったら 蔡淳佳(ジョイ・ツァイ)すでにこのブログで取り上げていましたね。
「涙そうそう」のカバー曲をやったときです。
ついでに彼女のこと書いておくとシンガポールの歌手です。シンガポールもそのうち特集しなくっちゃね。

蔡淳佳


一日3曲を目標に曲を紹介していきますので、引き続き、応援よろしくね。


↓↓↓ 1日1回のクリックが毎日更新するはげみになります。

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村
スポンサーサイト
タグ :
コメント












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
トラックバックURL:

http://stuartjapan.blog96.fc2.com/tb.php/163-82dbed84

≪ トップページへこのページの先頭へ  ≫
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。